我爱肉包子

包子比我想象的脆弱,小黑比我想象的流氓。

 
« 上一篇: 我今天冲领导发飚了! 下一篇: 推荐蔡康永新书兼闲扯 »
plainlife @ 2007-04-05 09:44

带着“黑莓”手机上床
 
作者:英国《金融时报》专栏作家露西·凯拉韦(Lucy Kellaway)
2007年3月30日 星期五
 

我时不时地告诉我丈夫,自己是个处于精神崩溃边缘的女人,然后逐条列举我当日做的所有事情,以及第二天要做的事。

这是个冗长的单子:要写的文章、要阅读和发送的无聊信息、锅炉上某个指示灯令人不安地亮了,以及不小心遗忘在公共汽车上的一套儿童运动用品,等等。在我说完这些以后,我丈夫总以类似法官的口气说:“你的生活很幸福,而且非常充实。你不希望它变成其它任何样子。”

这远不是我想得到的回应,即“你真了不起啊!”,或者至少是“我能为你倒杯茶吗?”。然而,在这个问题上,更让我烦心的是,我怀疑他或许是正确的。我的忙碌或许不会使我精神崩溃,或许是它让我保持心智健全。

 

上周,我这种猜疑有所加剧,原因是我读了一本专为那些有太多事情要做的人所写的自助指南,名字叫做《忙得发疯》(CrazyBusy)。该书的副标题是“过度紧张、过度忙碌,即将崩溃”,这让我看到了一些希望——作者爱德华•哈洛韦尔医生(Edward M Hallowell MD)或许能够以一种我丈夫显然做不到的方式来理解我。

哈洛韦尔医生表示,忙碌这种东西是一种常见病。几乎所有人都过于忙碌。我们在毫无意义且让人上瘾的忙碌车轮上越来越快地运转,变得低效率、疲惫而暴躁。我们忙于对各种要求做出回应,却忽略了真正重要的事情。我们停止了思考,正在浪费自己的生命。

一天,一位患者走进哈洛韦尔医生的咨询室,询问如果她丈夫和她做爱时把“黑莓”手机(BlackBerry)放在她身边,这种做法是否正常,当时哈洛韦尔医生意识到,情况变得多么地糟糕。

他写道:“她丈夫的行为如果说不是病态的,至少也是无法接受的,而这位女士对此并不清楚,就在那一刻,我确信我们已经创造了一个新的世界。”

正是读这本书的时候,我意识到,忙碌终究不是一个了不得的大问题,尽管围绕着它已经有许多感伤的废话。首先是这对夫妇的卧室习惯。他们做爱的时候在身边放什么小东西,由他们自己决定。我看不出在床上放个“黑莓” 手机有什么不好,而且我猜有许多人都这么做。电话出现在卧室中已经有很长时间了,这无疑更让人厌恶,因为电话是会响的。

而从更普遍的意义来讲,整个命题就是错的——忙碌并非哈洛韦尔医生所说的现代生活的魔咒。尽管我自己疯狂忙碌,而且的确有很多时候心烦意乱、贻误事情,以及发送没有意义的信息,但我并未看到有任何迹象表明,这把我优先安排的事情搞糟了。

我在床边放了一本《诺桑觉寺》(Northanger Abbey)[有人会说,这与“黑莓”手机一样妨碍性生活]。这本书对于我是种提醒,告诉我人们在疯狂忙碌前通常所做的事情。

在简•奥斯丁(Jane Austen)的时代,折磨中产阶级的社交强迫症甚至更令人烦恼:疯狂地无所事事。在巴斯(与乡村相比激动人心),女人们整个上午无所事事、然后下午去泵房看着别人无所事事。而这种沉寂远非理清思路,产生伟大的思想;艾伦夫人总是不断地担心,是否要穿有图案的薄纱。

他们的生活,也没有因为避免盲目追赶科技潮流而更好。相反:为了迷人的蒂尔尼(Tilney),凯瑟琳(Catherine)足足等了一个小时,最后跟着毫无可爱之处的索普(Thorpe)走了。若蒂尔尼能够给她发送一条“晚点儿见面”的短信,那么这痛苦的一幕就永远不会发生。

一个表明忙碌优点的更新的例子,是我一个朋友提出的。她是一位成功的职业母亲,上周末她前往一个健康农场,以逃避她那令人发狂的生活方式。当她从农场回来时,我问她,那儿有趣吗?她回答,不。强迫自己闲下来,不仅毫无意义,还令人沮丧,尤其是她不得不安静地坐着,忍受着敷在脸上气味难闻的燕麦粥面膜。

哈洛韦尔医生可能会对这个问题产生悲观的看法。他可能会说,她是一个面临戒断症的上瘾者:我们繁忙的生活,使我们如同踩着轮子的仓鼠,当我们从轮子上爬下来时,我们会觉得一无是处,头晕眼花,并且绝望无助。不过,还有另一种更好的解释。忙得发疯(即使它是周期性的,也会让你觉得接近崩溃的边缘),总比坐在那里用粥往脸上敷要好得多。

为此,我可以想出五条理由:

■忙碌意味着你很能办事,这是生活中最大的乐事之一。有句话非常正确,“如果你想完成某件事,就把它交给一个忙碌的人吧”。

■忙得发疯会让你觉得自己非常重要,而这种感觉总是很棒。

■忙得发疯令人兴奋。四处奔忙,可适当加快心跳次数。而如果像哈洛韦尔医生所警告的那样,这是一种药物,那又怎么样呢?它可没有高纯度可卡因那样的副作用。

■忙碌会激发正确的思维方式。我几乎所有的灵感(如果说还称得上灵感的话),都是在干其它事情——与别人聊天、骑脚踏车、将衣服放进滚筒甩干机里——时产生的。

■非常忙碌有助于避免错误的想法。它会挤掉一些无聊想法,例如:我的生活过得怎么样,我做人的意义是什么,以及我快要死掉了。这是忙碌的最大优点。正是因为这一点,当我想到今天要完成的所有事情时,我就会提醒自己:它们是我心灵的保护伞。

译者/何黎

TOO CRAZYBUSY FOR SEX? THEN BRING YOUR BLACKBERRY TO BED

Lucy Kellaway

time to time I tell my husband that I am a woman on the verge of a nervous breakdown. I then itemise all the things I have done that day and all I have to do the following one.

The list is interminable: articles to write, tiresome messages to read and send, a dodgy pilot light on the boiler, a child's sports kit that has been carelessly left on the bus. And on and on. When I have finished he always says, in magisterial sort of way: “You lead a very happy and very full life. You wouldn't want it any other way.”

This falls well short of the response I'm aiming for, which is: “You are a marvel!” or at least, “Can I make you a cup of tea?” Yet what is even more annoying about it is the suspicion that he might be right. My busyness may not be the thing that is about to push me over the edge. It may be the thing that keeps me sane.

This suspicion grew last week as a result of reading CrazyBusy, a self-help guide for those who have too much to do. The subtitle, Overstretched, Overbooked and About to Snap, held out some hope that the author, Edward M Hallowell MD, might understand me in a way that my husband evidently does not.

According to Dr Hallowell this busyness thing is endemic. Almost everyone is too busy. We are all running faster and faster on our pointless, addictive wheels of busyness and we have become inefficient, frazzled and fractious. We are so busy responding to random demands we are losing sight of the things that matter. We have stopped thinking and are wasting our lives.

Dr Hallowell realised just how very bad things had got one day when a patient walked into his consulting room and asked him if it was normal that her husband puts his BlackBerry down next to her when they have sex.

“That this woman had no idea that her husband's behaviour was unacceptable, if not insane, was the moment when I knew for sure that we had created a new world,” he writes.

Reading this was the moment when I knew for sure that busyness isn't such a huge problem after all and that a lot of sentimental tosh is talked about it. First, the bedroom habits of this couple. The gadgets that they have close by them while they copulate are up to them. I don't see anything wrong with having a BlackBerry at one's side in bed, and I bet lots of people do this. There have been telephones in bedrooms for a long time – these are surely more obtrusive, since they ring.

More generally, though, the whole thesis is wrong – busyness is not the curse of modern life that Dr Hallowell suggests. Although I am crazybusy myself and do spend a large amount of my time distracted and losing things and sending pointless messages, I see no evidence that this is messing with my priorities.

By my bed I have Northanger Abbey (which one could argue was just as much a barrier to intimacy as a BlackBerry). The book serves as a reminder of what people used to get up to before they were crazybusy.

In Jane Austen's time there was another, even more worrying social compulsion that afflicted the middle classes: crazyidleness. In Bath (which was wildly stimulating in comparison with the countryside) the women thought nothing of doing nothing all morning and then every afternoon going to the Pump Room to watch others doing very little. And far from such stillness clearing the mind for great thoughts, Mrs Allen only ever worries about whether to wear the sprigged muslin or the plain.

Neither were their lives any better for being spared the mindless rush of technology. On the contrary: the painful scene in which Catherine waits an hour for the charming Mr Tilney, only then to be whisked off by the charmless Mr Thorpe, need never have taken place had Mr Tilney just sent her a text saying “c u l8er”.

A slightly more up-to-date example of the superiority of busyness is presented by a friend who is a successful working mother and who last weekend went to a health farm to escape her manic lifestyle. Was it lovely, I asked, when she got back? No, she said. Enforced idleness was pointless and depressing, especially when she had to sit still and have a foul-smelling oat face pack applied to her cheeks.

Dr Hallowell would take a dim view of this. He would say that she was an addict facing withdrawal symptoms: that our busyness makes us hamsters on a wheel and when we climb off the wheel we are useless, giddy and hopeless. Yet there is another, better, explanation. Being crazybusy (even when it periodically makes you feel close to breakdown) is still much better than sitting around with porridge on your face.

I can think of five reasons for this.

■Being busy means you get things done and this is one of the biggest pleasures in life. The saying, “If you want to get something done, give it to a busy person,” is quite true.

■Crazybusyness makes you feel important, which is always nice.

■Being crazybusy is exciting. Dashing around doing things raises the heartbeat agreeably. And if, as Dr Hallowell warns, it is a drug – then so what? It doesn't have the side-effects of crack cocaine.

■Being busy encourages the right sort of thought. I have nearly all my flashes of inspiration (such as they are) when I'm doing something else – talking to someone, cycling, putting the clothes in the tumble drier.

■Being very busy discourages the wrong sort of thought. It crowds out thoughts like: what am I doing with my life, what is the point of me as a person and I'm going to die soon. And that is its single greatest blessing. It is why, now, when I think of all the things to be done today, I am reminding myself that they are a security blanket to protect my soul.

 





最新评论


shadow

2007-04-08 00:46 匿名 222.209.*.*

你故意的!讨厌~


评论 / 个人网页 / 扔小纸条
* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 


 

分类小组论坛
杂谈 , 娱乐、八卦 , 文学、艺术 , 体育 , 旅游、同城 , 象牙塔 , 情感 , 时尚、生活 , 星座 , 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定

网志分类
所有网志 (93)
颜色 (6)
文字 (46)
未分类 (41)
日 历

站内搜索
友情链接
· 我的歪酷 非非共享界 · 美女的轮廓-幻影 · since in london · 按摩乳 · talk talk China · 喵小喵 · 黑色卡夫卡 · 扛相机的帅哥 · 托尼熊的黑板报 · 孙立平的博客 · 熊丙奇——教育专家 · 会飞的蝎子 · 米米熊和小小熊的博儿 · 吾讲斯美

订阅 RSS

0020054

歪酷博客